“If there where legal ways of entry, I would not have to risk my life on a overcrowded rubber boat.”
کیف های فومی از فوم قایق هایی ساخته شده که با آنها آمده ایم . این همانند پخش کردن یک تکه ی یادگاری از ماست قایق هایی که ما را به اینجا آوردند حالا ما آنها را حمل میکنیم.
A. : “Do you know why I sew the bags? I‘m not doing this for money, I want to prove to people that I can do something and i am woth something. “
M. : “Bags made of donated clothes, textiles that no one needs anymore – we made them new and useable again … The people think that we refugees are of no value, but as we find the value in the thrown away things, it is with us. With in us there is a value to recognize.”
“Azadi bidune mars” is persian and means: freedom without bordesrs